首页 > 精选百科 > 宝藏问答 >

桃花源记原文翻译,一句原文后面一句翻译

2025-06-23 07:32:15

问题描述:

桃花源记原文翻译,一句原文后面一句翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-23 07:32:15

原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。

译文:In the Taiyuan period of Jin Dynasty, there was a fisherman from Wuling.

原文:缘溪行,忘路之远近。

译文:Following the stream, he lost track of how far or near his way was.

原文:忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

译文:Suddenly he came upon a peach blossom forest, hundreds of steps long on both sides of the river, without any other trees, with fresh and beautiful grass and falling petals scattered everywhere.

原文:渔人甚异之。

译文:The fisherman was greatly amazed by this.

原文:复前行,欲穷其林。

译文:He went further ahead to explore the end of the forest.

原文:林尽水源,便得一山。

译文:When the forest ended at the source of the stream, he found himself facing a mountain.

原文:山有小口,仿佛若有光。

译文:There was a small opening in the mountain which seemed to emit light.

原文:便舍船,从口入。

译文:He left his boat and entered through the opening.

原文:初极狭,才通人。

译文:At first it was very narrow, just enough for one person to pass through.

原文:复行数十步,豁然开朗。

译文:After walking dozens of steps, suddenly everything became bright and spacious.

以上即为《桃花源记》的部分内容及其翻译。通过这种方式,我们可以更直观地感受到陶渊明笔下那个神秘而又令人向往的世界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。