【李白长干行同居长干里两小无嫌猜全诗翻译】一、
唐代诗人李白的《长干行》是一首描写童年纯真情感与爱情萌芽的诗歌,语言质朴自然,情感真挚动人。诗中通过一对青梅竹马的男女在“长干里”一同成长的故事,表达了他们从小到大的深厚情谊和最终结为夫妻的美好愿望。
“同居长干里,两小无嫌猜”是这首诗中的经典句子,意思是:“他们住在同一座长干里,从小在一起,没有丝毫猜疑和隔阂。”这句诗不仅描绘了两人童年的亲密关系,也象征着纯洁无瑕的爱情。
以下是《长干行》的全文及翻译,帮助读者更好地理解诗意与情感。
二、《长干行》原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 长干行,长干里,双髻(ji)小儿郎。 | 在长干里,有个扎着双髻的小男孩。 |
| 低头向暗壁,千唤不一回。 | 他低着头面对墙壁,叫了千声也不回头。 |
| 小妇(fù)今十五,行坐常依倚。 | 这个女孩如今十五岁,总是依偎在他身边。 |
| 姐弟共一室,夜夜复朝朝。 | 兄妹同住一间房,日日夜夜在一起。 |
| 同居长干里,两小无嫌猜。 | 他们住在长干里,从小一起长大,毫无猜忌。 |
| 昔日狂夫(fū)不记名,今日少年成。 | 过去那个狂妄的人已不记得名字,如今少年已成。 |
| 谁家女,何年嫁? | 哪家的女儿,哪一年出嫁? |
| 愿得一心人,白头不相离。 | 希望有一个真心相爱的人,白头偕老不分离。 |
三、简要分析
《长干行》虽短,却以细腻的笔触刻画了一对青梅竹马从孩童到成人的成长过程。诗中“两小无嫌猜”成为后世形容纯真友情或爱情的经典语句,体现了李白对人性本真的赞美与向往。
此诗不仅具有文学价值,更贴近生活,容易引起读者共鸣。它提醒我们,真正的感情往往始于童年的陪伴与信任。
如需进一步了解李白的其他作品或古诗赏析,欢迎继续提问。


